Translation of "io lo conosco" in English

Translations:

i him know

How to use "io lo conosco" in sentences:

Io lo conosco meglio di te.
I know him better than you.
No, davvero io lo conosco, ho fatto un corso a scuola l'altro anno.
No, really. I should know. I got a merit badge in it this spring.
Non è un assassino, io lo conosco.
He's not a murderer. I should know. He's a dear friend of mine.
Io lo conosco meglio di tutti, avrete bisogno di me.
Nobody on your staff has my experience with him. You need me!
Io lo conosco solo come Astérix.
I dunno. I just know him as Asterix. Asterix...
Non l'ha detto, ma io lo conosco bene.
He didn't say, but I know who it was.
Dentro è buono, io lo conosco.
He's got a good heart. I know him.
Io lo conosco questo sacco di merda!
I know this sack o' shit.
Io lo conosco solo come LeMarc.
I've only known him as LeMarc.
Io lo conosco, è un uomo molto rispettabile.
I know him quite well. He's a very honorable man.
Questo tipo, Sal, io lo conosco.
This guy Sal, I know him.
Il fatto che io lo conosco meglio di chiunque altro.
Because I know him better than anyone.
Beh, per tua fortuna io lo conosco perfettamente.
Well, fortunately for you, I speak fluent Sidekick.
Lei non mi conosce, ma io lo conosco bene, signore.
You don't know me, but I know you well, sir.
Probabilmente a te fara' ridere, ma io lo conosco meglio di molti altri e questa e' la verita'.
Perhaps you'll laugh, but I know him better than most, and this is the truth.
Io lo conosco solo in quanto mio carceriere.
I knew him only as captor.
Non lo conosci, non so neanche se io lo conosco.
You wouldn't know him. I don't even know if I know him.
Nemmeno io lo conosco, non lo vedo da quando era piccolo, da quando... da quando suo padre l'ha trascinato in giro, per tutto il paese.
I don't even know him. I haven't seen him since he was a baby, since his father whisked him across the country.
Aspettate un attimo, io lo conosco.
Wait a minute, I know this guy.
Io lo conosco meglio di qualunque negoziatore ci diano dal quartier generale.
I know him better than any negotiator HQ's gonna send.
55 Ma voi non l'avete conosciuto, io però lo conosco e se dicessi di non conoscerlo, sarei un bugiardo come voi; ma io lo conosco e osservo la sua parola.
If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and obey his word.
Fortunatamente, io lo conosco meglio di lui.
Fortunately, I'm more familiar with it than he is.
Ah, io lo conosco da tanto.
Oh, I've known Stephen a long time.
Ma io lo conosco, quel ragazzo.
Hey, I think I know that guy.
E sanno che anche io lo conosco.
And they know that I know.
Io lo conosco fin troppo bene, Gadreel!
I know him too well, Gadreel!
Voi lo conoscete come uno straordinario agente immobiliare, ma io lo conosco come il papa' migliore del mondo.
You all know him as an amazing realtor, but I know him as the world's greatest dad.
Ma io lo conosco meglio di chiunque altro.
But I know him better than anyone.
Mi sembra diverso ora e io lo conosco da una vita.
He seems different now, and I've known him a long time.
Forse crede di conoscere mio marito, grazie al suo fascicolo o altro, ma io lo conosco.
Maybe you think you know my husband from your file or whatever, but I know him.
E ora anch'io lo conosco, lo comprendo e non ci voglio rinunciare, proprio come non hai voluto rinunciarci tu, e ora capisco il perche'.
And now I know and I understand, and I don't want to give it up, just like you didn't want to give it up. And know I know why.
Mi dico: "Ma io lo conosco?"
I'm like, "Wow, I know this guy?
Ha avuto molti nomi, ma io lo conosco come Vandal Savage, e porterà alla fine del mondo.
He's gone by many names, but I know him as Vandal Savage, and he will be the death of the world.
Io lo conosco da tutta la mia fottuta vita.
I've known him my entire fucking life.
Io lo conosco sotto un altro nome.
I know him by a different name.
Aspetta, io lo conosco un robot che si chiama B. B. Rodriguez.
Wait... I know a robot named b.B. Rodriguez!
Il cacciatore di vampiri sa che Damon e' un vampiro e che io lo conosco.
The vampire hunter knows that Damon's a vampire and that I know Damon.
Io lo conosco... quel bastardo ricettatore cinese.
I know him, that Chinese fence bastard.
Nick... io lo conosco e non e' un assassino.
Nick, I know this guy. He is no killer.
Io lo conosco, perché vengo da lui, ed è Lui che mi ha mandato.
I know him. For I am from him, and he has sent me.”
Sebbene voi non conosciate il Padre, io lo conosco davvero.
Though you know not the Father, I truly know him.
1.2771329879761s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?